Voilà un photographe sans aucune patience– (photos)[Eng-Fr]

__Wouah j'aurai jamais cru voir ça de mes propres yeux, c'est magnifique, sublime !
 Qu'on lui donne le prix Nobel, le Pulitzer, la médaille Fields, 3 Oscar ! 
_Michel, vous êtes trompé de discours !
__Ah excusez-moi ! Voici 3 photos flous d'un blog parmi tant d'autre !

      $£$£$£$£$_$£$£$£$£$_$£$£$£$£$_$£$£$£$£$_$£$£$£$£$

__Wow I never thought I saw it with my own eyes, it's beautiful, sublime! 
Give him the Nobel Prize, the Pulitzer, the Fields Medal and 3 Oscars!
_Michel, you have given the wrong speech!
__Ah excuse me! Here are 3 blurry photos of one blog among many others!
                                                      _ Il était une fois, le titre_ 



«Voilà
un photographe
sans aucune patience

Il aurait pu attendre quelques jours

C’est humiliant
pour
Dahline*

Laissez la
s’épanouir en paix»


«Here is
a photographer
without any patience

He could have waited a few days

It's humiliating
for
Dahline*

Leave her
flourish in peace»



_ Once upon a time, the title_                                                       









*Dalhine,  prénom répandu chez les Dahlia, surtout dans les années 80
* Dalhine, common name among the Dahlia, especially in the 80s
Août|August 2020
________________________
_____________________________
____________________________________PierreBlanchard

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s