Voilà un photographe sans aucune patience– (photos)[Eng-Fr]
__Wouah j'aurai jamais cru voir ça de mes propres yeux, c'est magnifique, sublime !
Qu'on lui donne le prix Nobel, le Pulitzer, la médaille Fields, 3 Oscar !
_Michel, vous êtes trompé de discours !
__Ah excusez-moi ! Voici 3 photos flous d'un blog parmi tant d'autre !
$£$£$£$£$_$£$£$£$£$_$£$£$£$£$_$£$£$£$£$_$£$£$£$£$
__Wow I never thought I saw it with my own eyes, it's beautiful, sublime!
Give him the Nobel Prize, the Pulitzer, the Fields Medal and 3 Oscars!
_Michel, you have given the wrong speech!
__Ah excuse me! Here are 3 blurry photos of one blog among many others!
_ Il était une fois, le titre_ «Voilà
un photographe
sans aucune patience
Il aurait pu attendre quelques jours
C’est humiliant
pour
Dahline*
Laissez la
s’épanouir en paix»
«Here is
a photographer
without any patience
He could have waited a few days
It's humiliating
for
Dahline*
Leave her
flourish in peace»_ Once upon a time, the title_
*Dalhine, prénom répandu chez les Dahlia, surtout dans les années 80
* Dalhine, common name among the Dahlia, especially in the 80s